Or of a cloud passing by in the sky? | ¿O de una nube pasando por el cielo? |
While the time was passing by, we tried to educate ourselves. | Mientras el tiempo estaba pasando, tratábamos de auto educarnos. |
But days keep passing by, and I don't make the appointment. | Pero los días siguen pasando y no hago la cita. |
A ship leaving the harbour or cars passing by. | Un barco que deja el puerto o los autos que pasan. |
Time was passing by and his father was still there. | El tiempo fue pasando y su padre no volvía. |
The clock stopped, but time kept passing by. | El reloj se detuvo, pero el tiempo siguió pasando. |
Life is passing by at a terrific speed. | La vida está pasando a una velocidad tremenda. |
There's the sea, the boats, the people passing by. | Tiene el mar, los barcos, la gente que pasa... |
The first one passing by is prettier than her. | La primera que pase es más bonita que esa. |
The public is more interesting than the floats that are passing by. | El publico es más interesante que los carros alegóricos que pasan. |
