Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Two coaches, one on each team, pass the ball to finish.
Dos entrenadores, uno en cada equipo, sueltan el balón para finalizar.
Control the player with the mouse, spacebar to pass the ball.
Controla el jugador con el mouse, la barra sirve para pasar el balón.
That Spain don't have to pass the ball as much as they do now.
Que España no tiene que tocar el balón tanto como lo hacen ahora.
Allow you to pass the ball.
Le permite pasar el balón.
That Spain don't have to pass the ball as much as they do now.
Que España no tiene que pasarse tanto el balón como lo hace ahora.
No one has to pass the ball to see the team's ideas!
No es necesario pasar la pelotita para compartir las ideas.
Move around the track and pass the ball to the opposite field before it touches ground.
Muévete por la pista y pasa el volante al campo contrario antes de que toque suelo.
The teams pass the ball to each other, launching it across both short and long distances.
Los demás de unos a otros se pasan la bola, lanzándola a cortas y largas distancias.
Your goal is pass the ball the way your forwards will score the goal.
Su objetivo es pasar el balón de la forma en que su puntuación se remite a la meta.
Kicking = the ability to effectivly pass the ball from the goal (eg goal kicks)
Saques = la capacidad de pasar eficientemente la bola de la meta (por ejemplo, saques de meta)
Palabra del día
la huella