Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Get in the coffin before you pass out, Frank.
Entra en el ataúd antes de que te desmayes, Frank.
Until then, if the pain becomes unbearable, just pass out.
Hasta entonces, si el dolor se hace insoportable, desmáyate.
It's also possible that you may pass out (lose consciousness).
También es posible que pudiera desmayarse (perder el conocimiento).
Why else would a normal person pass out in an elevator?
¿Por qué más una persona normal de desmayaría en un elevador?
Okay, just watch my coat, and don't let him pass out.
Ok, cuida mi saco, y no dejes que se desmaye.
Just fast enough so that you don't pass out.
Solo lo suficientemente rápido como para que no se desmaye.
This makes stools easier to pass out of the body.
Esto hace que las heces sean más fáciles de salir del cuerpo.
The night you pretended to pass out on the floor of the bar.
La noche que fingiste desmayarte en el suelo del bar.
I don't understand how you can pass out from an ulcer.
No sé cómo te puedes desmayar por una úlcera.
Do you think you could pass out there with the regular folks?
¿Cree usted que podría desmayar allí con las personas normales?
Palabra del día
crecer muy bien