Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Most of the illnesses they pass around are very common.
La mayoría de las enfermedades que se contagian son muy comunes.
Sit in a circle and pass around a volume of poetry.
Siéntense en círculo y pásense un volu-men de poesía.
They do not pass around a plate or envelope during their meetings.
No pasan un plato ni un sobre durante sus reuniones.
I'm going to pass around my card, please, talk to me.
Les voy a repartir mi tarjeta, por favor, háblenme.
Like your father did to pass around?
¿Cómo entro tu padre por aquí?
If you can make a few copies of the report (at least maps) to pass around, very good.
Si puede hacer copias de este informe (al menos de los mapas) para repartirlas, tanto mejor.
If you can make a few copies of the report (at least maps) to pass around, very good.
Si puede hacer unas cuantas copias del informe (por lo menos de los mapas) para repartirlos, tanto mejor.
If you're not, you can either pass around a sign-in sheet or begin the meeting with quick introductions.
Si no los conoce, puede distribuir una hoja de asistencia o comenzar la reunión con presentaciones breves.
It is safe to pass around, because it is not a virus, and does not include any fragments of viral code.
Es seguro para distribuir, porque no es un virus, y no incluye fragmentos de código viral.
On the Internet, computer users are able to set up discussion groups that quickly pass around news and opinions over long distances.
En la Internet, los usuarios pueden organizar grupos de discusión que trasmiten rápidamente noticias y opiniones a larga distancia.
Palabra del día
la almeja