Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Habrá un paso subterráneo peatonal delante de usted.
There will be a pedestrian underpass in front of you.
Stavropolets comparecer ante el tribunal para una inscripción en un paso subterráneo.
Stavropolets appear before the court for an inscription in an underpass.
Continúe con el paso subterráneo y gire a la izquierda.
Proceed through the underpass and take a left.
Allí, a través del paso subterráneo estrecho y luego a la izquierda.
There, through the narrow underpass and then immediately left.
Tras el peaje se toma la carretera a la derecha (sin paso subterráneo).
After the tollbooth, take the road to the right (no underpass).
El paso subterráneo, bajo el puente, una hora.
The underpass, under the bridge, one hour.
Después del paso subterráneo, tomar la derecha al segundo semáforo hacia Militärstraße.
After the underpass, take a right at the second traffic light into Militärstraße.
Al final del paso subterráneo, gire a la izquierda.
At the end of the subway turn left.
Las señales de la carretera solo es adecuado para los vehículos (paso subterráneo bajo)
The signs from the highway is only suitable for cars (low underpass)
Hay un paso subterráneo que nos sacará de aquí.
There's an underground passage out of here.
Palabra del día
la garra