paso subterráneo
- Ejemplos
Habrá un paso subterráneo peatonal delante de usted. | There will be a pedestrian underpass in front of you. |
Stavropolets comparecer ante el tribunal para una inscripción en un paso subterráneo. | Stavropolets appear before the court for an inscription in an underpass. |
Continúe con el paso subterráneo y gire a la izquierda. | Proceed through the underpass and take a left. |
Allí, a través del paso subterráneo estrecho y luego a la izquierda. | There, through the narrow underpass and then immediately left. |
Tras el peaje se toma la carretera a la derecha (sin paso subterráneo). | After the tollbooth, take the road to the right (no underpass). |
El paso subterráneo, bajo el puente, una hora. | The underpass, under the bridge, one hour. |
Después del paso subterráneo, tomar la derecha al segundo semáforo hacia Militärstraße. | After the underpass, take a right at the second traffic light into Militärstraße. |
Al final del paso subterráneo, gire a la izquierda. | At the end of the subway turn left. |
Las señales de la carretera solo es adecuado para los vehículos (paso subterráneo bajo) | The signs from the highway is only suitable for cars (low underpass) |
Hay un paso subterráneo que nos sacará de aquí. | There's an underground passage out of here. |
Gire a la derecha después del paso subterráneo del ferrocarril a la izquierda. | Turn right after the railroad underpass to the left. |
En la actualidad, un paso subterráneo lo evita. | At present, there is an underpass to avoid this. |
Acceso alternativo a través de Pirna: así, se pasará por alto el paso subterráneo del tren. | Alternative access via Pirna: thus, the railway underpass will be bypassed. |
El Muelle Deportivo se accede desde un paso subterráneo que lleva bajo la Avenida Marítima. | The Muelle Deportivo is accessed from an underpass that takes you under the Avenida Maritima. |
En el siguiente semáforo gire a la izquierda bajo el paso subterráneo en la Stöhrerstraße. | At the next traffic light turn left under the underpass in the Stöhrerstraße. |
Se atraviesa la vía del AVE, que queda a mano izquierda, por un paso subterráneo. | It crosses the path of the TGV, which is left for an underpass. |
Ir al paso subterráneo en el jardín de alexandrovsky y contemplar las murallas del Kremlin. | Go to the underpass in the alexandrovsky garden and see the walls of the Kremlin. |
Después del paso subterráneo del túnel carril de la izquierda y hacia la ciudad de coches. | After the left lane tunnel underpass and direction of the car city. |
Nota de advertencia altura paso subterráneo. | Caution note underpass height. |
En la imagen superior, el mural del artista 108 (IT), Batman, bajo el paso subterráneo. | In the photo above, the mural by artist 108 (IT), Batman, in the underpass. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
