Condúcenos paso a paso fuera de la oscuridad y hacia la luz divina. | Step by step lead us out of darkness and into the divine light. |
Luego de abrirse paso fuera de sus celdas y reducir a los guardias, los prisioneros gritaron consignas de condena al trato inhumano que recibían. | After breaking out of their cells and overpowering guards, the prisoners shouted slogans condemning their 'inhuman treatment'. |
Ni siquiera ha dado un paso fuera de la casa. | He hasn't even taken one step out of the house. |
Si pones un paso fuera de la línea, hago esto... | If you put one step out of line, I do this... |
María, ¿por qué no paso fuera un poco de aire? | Mary, why don't you step outside for some air? |
Tratando de dar un paso fuera de la caja un poco. | Trying to take a step outside the box a little. |
Pero, eh, voy a paso fuera de mi zona de confort. | But, uh, I'm gonna step out of my comfort zone. |
Esto evita un segundo o incluso un tercer paso fuera de línea. | This avoids a second or even a third offline step. |
No puedes dar un paso fuera de aquí. | You can't take a step out of here. |
Necesito que paso fuera y hacer una cosa más | I need you to step outside and do one more thing. |
