Estaba decidido, ahora pasaríamos a las bobinas de encendido convencionales. | It was decided, now we would use conventional ignition coils. |
Si no, pasaríamos directo a dimensiones más arriba de la 5ªD. | If not, we'd pass directly to higher dimensions above 5thD. |
Se llevan todo el tiempo que pasaríamos normalmente con amigos. | They take up all the time we would normally spend with friends. |
Dijiste que pasaríamos una noche en un hotel de lujo. | You said a night for us in a fancy hotel. |
Después pasaríamos a otra empresa y repetiríamos el proceso. | We would then move onto another company and repeat the process. |
Le habrán dicho que pasaríamos para hacerle algunas preguntas. | They told you we were coming to ask a few questions. |
Dijiste que cuando se fuera, pasaríamos más tiempo juntos. | When she left, we could spend more time together. |
Aquí es donde pasaríamos las dos noches siguientes. | This is where we would be spending the next two nights. |
¡Dijiste que pasaríamos el fin de semana en la playa! | But you said we were going to spend the weekend at the beach! |
Prometió que pasaríamos la vida juntos y está rompiendo esa promesa. | She promised to spend our lives together, and she's breaking that promise. |
