Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que necesitamos su apoyo para pasar por encima del Consejo de Seguridad.
So we need your support to bypass the Security Council.
Pero no hay modo de pasar por encima del muro.
But there's no way over thatjunk wall.
No puedo pasar por encima de las profundidades de mi soledad.
I cannot overstate the depths of my loneliness.
¿Sabes lo que me acaba de pasar por encima?
Do you know what just floated past me?
No puedes pasar por encima de las personas al tomar una decisión.
You can't steamroll people into a decision.
No puedo pasar por encima del sistema de emergencia.
I can't override the emergency system.
Su promesa es pasar por encima siempre y más allá.
Their promise is to always go above and beyond.
Si quieres a Tron, tendrás que pasar por encima de mí.
If you want Tron... you'll have to go through me.
Esto tiene que pasar por encima del nivel cero.
This have to happen above the zero level.
¿Cuántas aves podrán pasar por encima de Grecia e Italia?
How many birds will be able to cross over Greece and Italy?
Palabra del día
la cometa