Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para pasar el límite entre idea y propuesta se necesitan meses, años, a veces décadas.
It takes months, years, sometimes decades to cross over from idea to proposal.
Es como pasar el límite y no poder regresar.
It's like going over the edge And you can't get back.
Quiero pasar el límite y llegar a la luz.
I want to break through the surface and come into the light.
En cuanto a Rahner la naturaleza humana es ilimitada, El es fácil de pasar el límite y vivir en gracia.
As for Rahner human nature is unlimited, The is easy to pass the limit and live in grace.
Al pasar el límite de la jurisdicción de la ciudad nadie podrá tocarlos.
It's the end of the city's jurisdiction. Past that, you're a free man, cannot be touched.
Letonia se benefició de un período de transición para pasar el límite de minimis del 8 al 5% para 2003.
Latvia was given a transitory period to shift from around 8 per cent de minimis limit to 5 per cent by 2003.
El programa tiene como objeto disuadir a inmigrantes de pasar el límite de sus visas o intentar cruzar hacia los Estados Unidos sin los documentos apropiados.
The program aims to deter immigrants from overstaying their visas or attempting to cross into the United States without the proper documents.
Podía ser la diferencia en pasar el límite legal.Muchos de la bebida de aguaAntes de que usted salga para la tarde, beba varios cristales de agua.
It could be the difference in going over the legal limit.Drink A Lot of WaterBefore you go out for the evening, drink several glasses of water.
Huérfana a los 3 años, Laura solo quería alejarse de su malvada tía Pearl, que no la dejaría pasar el límite de la línea de propiedad y la haría hacer tareas todo el día.
Orphaned at 3, Laura just wanted to get away from her evil aunt Pearl, who wouldn't let her go past the boundary of the property line and made her do chores all day.
Palabra del día
el rocío