Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me gusta pasar alrededor del objeto hasta que encuentra su lugar natural en el hogar.
I like to move an object around until it finds its place in the home.
Pero en un fin de semana de desconexión, sobre todo, aprovecha para perdertee por su laberinto de callejuelas de la Medina, por sus cafés y mercados, y observar la vida pasar alrededor.
But on a weekend off especially make sure you get lost in its maze of alleyways of the Medina, its cafes and markets, and behold the life around you.
Si es posible, usted debe pasar alrededor de 10 minutos para la meditación.
If possible, you should spend around 10 minutes for meditation.
Es increíble lo que puede pasar alrededor de una taza de café.
It's incredible what can happen over a cup of coffee.
Quien quiera puede pasar alrededor sin tener que hacerlo.
Whoever wants to can go around without having to do so.
No va a ser fácil pasar alrededor de ellos.
It's not gonna be easy to get around them.
¡Si nos apuramos podemos pasar alrededor de él!
If we hurry, we can get around them!
Esta es una obra ilimitada inmensa. Lleva 5000 años pasar alrededor del ciclo.
This is a huge unlimited play. It takes 5000 years to go around the cycle.
La mayor parte bajo del pavo real como para pasar alrededor de temperaturas muy frías aguas.
Most peacock bass like to hang around pretty cool water temperatures.
De hecho, la luz de las estrellas se doblan al pasar alrededor del Sol.
Starlight actually does bend as it travels around the sun.
Palabra del día
el abeto