Y eso no pasa casi nunca, en serio. | And that almost never happens, really. |
Esto te pasa casi todos los días. | This happens to you like every day. |
Creo que así nos pasa casi todo lo que es esencial en nuestra vida. | I think so what us almost everything that is essential in our life. |
Con los marcadores de tumor pasa casi lo mismo. | Tumour markers behave similarly. |
Pero como pasa casi siempre en este hobby, cuando queremos hacer alguna pieza determinada no medimos consecuencias y después nos enfrentamos a los problemas. | But as it always happens in this hobby, when we want to build a certain model, we don't think about the consequences and then we've to face the problems. |
Bhagavan Baba no está limitado al tiempo y no ha de ser identificado con el espacio en donde pasa casi todo el tiempo. Entonces, ¿quién es Él? | Bhagavan Baba is not limited to time, and He is not to be identified with the space where He spent the maximum amount of time. |
Pasa casi todo el tiempo soñando. | Most of the time he's dreaming. |
Nuestra gente pasa casi todo el tiempo en el Vínculo. | Our people spend most of their time in the Link. |
Ahora se pasa casi todo el tiempo con Tom. | He spends most of his time now with Tom. |
La fibra insoluble pasa casi sin cambios a través de los intestinos. | Insoluble fiber passes almost unchanged through the intestines. |
