Some party-crashers showed up, got hammered, and knocked over the ice sculpture.Aparecieron unos paracaidistas, se agarraron un pedo y tumbaron la escultura de hielo.
I think those guys are party-crashers, but they are amazing dancers, so who cares?Creo que esos tipos son unos colados, pero bailan de forma impresionante, así que ¿qué más da?
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I don't want to be a party-crasher. Your cousin doesn't even know me. - Nah, don't worry about it. You're with us.No quiero ser un intruso. Tu primo ni siquiera me conoce. - No, tranquilo. Vienes con nosotros.
There are always party-crashers at these events, but no one cares.Siempre hay gente que se cuela en estos eventos, pero da igual.