Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On February 20, 2004, the Commission transmitted to the State the pertinent parts of the letter sent by the petitioners. | El 20 de febrero de 2004, la Comisión transmitió al Estado las partes pertinentes de la comunicación de los peticionarios. |
We discussed it with Secretary Albright during the ministerial meeting in Vienna in September and the Commission informed her that there were several parts of the letter which the Commission would not have written. | Hemos tratado sobre ello con la Secretaria Albright durante la reunión ministerial celebrada en Viena en septiembre, y la Comisión le comunicó que había varias partes de la carta que la Comisión no habría escrito. |
It was Journet who took the initiative: he made a photocopy for Paul VI of the parts of the letter in which his philosopher friend set out his ideas and delivered it to the Pope at a meeting on 18 January. | Es Journet el que toma la iniciativa: fotocopia para Pablo VI las partes de la carta donde el amigo filósofo expone sus ideas, y se la entrega al Papa durante la audiencia del 18 de enero. |
Which parts of the letter are shorter? - The salutation and the farewell. | ¿Qué partes de la carta son más cortas? - El encabezamiento y la despedida. |
Today we're going to study the parts of the letter in English. We'll start with the greetings that you can use and their registers. | Hoy vamos a estudiar las partes de la carta en inglés. Empezaremos por los saludos que se pueden usar y sus registros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!