Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Presidenta-Relatora recomendó que las ONG participasen en la preparación del estudio.
The Chairperson-Rapporteur recommended that NGOs be involved in the preparation of the study.
Sería necesario que las Naciones Unidas participasen más estrechamente en la preparación de los DELP.
The United Nations should be more closely involved in the preparation of PRSPs.
Me gustaría que participasen todos.
I'd like you all to participate.
Está previsto que la película sea una coproducción, ¿qué países te gustaría que participasen?
The film is due to be a co-production, which countries would you like to see involved?
También disminuiría el espacio para que países pobres en vías de desarrollo participasen en el comercio internacional.
It would also reduce the scope for poor developing countries to participate in international trade.
Convendría que los centros de coordinación nacionales participasen en la preparación de los informes nacionales.
The involvement of national focal points for national reporting will be important.
Consideraron el retiro como un impulso a la conversión para todos aquellos que en él participasen.
They regarded the event as an impulse to conversion for those who attended it. Fr.
No se permitió que personas con riesgo de padecer problemas cardiovasculares participasen en el estudio VIGOR.
Individuals with a risk of cardiovascular problems were then not accepted to take part in the VIGOR trial.
Este debate debería ser mucho más extenso y debería permitirse a más diputados que participasen en él.
This debate should be far longer, and more Members should be allowed to participate in it.
Varios teatros y pequeñas empresas anunciaron que cerrarían ese día para que participasen sus trabajadores.
A number of theatres and small businesses announced they would close that day to allow their staff to participate.
Palabra del día
la rebaja