participasen
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboparticipar.

participar

La Presidenta-Relatora recomendó que las ONG participasen en la preparación del estudio.
The Chairperson-Rapporteur recommended that NGOs be involved in the preparation of the study.
Sería necesario que las Naciones Unidas participasen más estrechamente en la preparación de los DELP.
The United Nations should be more closely involved in the preparation of PRSPs.
Me gustaría que participasen todos.
I'd like you all to participate.
Está previsto que la película sea una coproducción, ¿qué países te gustaría que participasen?
The film is due to be a co-production, which countries would you like to see involved?
También disminuiría el espacio para que países pobres en vías de desarrollo participasen en el comercio internacional.
It would also reduce the scope for poor developing countries to participate in international trade.
Convendría que los centros de coordinación nacionales participasen en la preparación de los informes nacionales.
The involvement of national focal points for national reporting will be important.
Consideraron el retiro como un impulso a la conversión para todos aquellos que en él participasen.
They regarded the event as an impulse to conversion for those who attended it. Fr.
No se permitió que personas con riesgo de padecer problemas cardiovasculares participasen en el estudio VIGOR.
Individuals with a risk of cardiovascular problems were then not accepted to take part in the VIGOR trial.
Este debate debería ser mucho más extenso y debería permitirse a más diputados que participasen en él.
This debate should be far longer, and more Members should be allowed to participate in it.
Varios teatros y pequeñas empresas anunciaron que cerrarían ese día para que participasen sus trabajadores.
A number of theatres and small businesses announced they would close that day to allow their staff to participate.
También se destacaba la importancia de que las personas participasen y se responsabilizasen con respecto a su propia salud.
It also highlighted the importance of individual participation and taking responsibility for one's own health.
Para ello sería recomendable ofrecer incentivos que permitieran que los trabajadores menos capacitados participasen en los programas de aprendizaje.
Incentives to enable low skilled workers to participate in learning programmes are recommendable.
En el anuncio de inicio, la Comisión invitó a todas las partes interesadas a que participasen en la investigación.
In the Notice of Initiation, the Commission invited all interested parties to participate in the investigation.
El coste de la consecución de los objetivos de investigación se vería reducido de manera realista si estos países participasen.
The costs of achieving research goals could realistically be reduced if these countries were involved.
Cuando se realizaban algunos debates que había que mantener en reserva, él se negaba a que participasen las mujeres.
When they held debates that had to be kept quiet, he refused to let women participate.
La Conferencia hizo un llamamiento a los Estados miembros para que participasen activamente en todas las iniciativas y conferencias internacionales conexas.
It called on Member States to actively take part in all related international initiatives and conferences.
Le pedimos a los estudiantes de sexto grado que participasen en el desarrollo de los valores de la escuela media.
Our faculty asked our sixth graders to participate in the development of middle school values.
También invitó a las organizaciones competentes y demás interesados a que participasen en la ejecución de las actividades del programa.
It also invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the implementation of the activities of the programme.
Convendría que participasen terceros Estados en el proyecto, con arreglo a las orientaciones generales establecidas por el Consejo Europeo.
Third States should participate in the project in accordance with the general guidelines defined by the European Council.
Ni que decir tiene que nos alegraría que participasen en la misma representantes de otras ciudades y otros países.
And, of course, we will be happy to see representatives from other cities and countries.
Palabra del día
crecer muy bien