Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We will never be part of an elite, distant from the majority.
Nunca formaremos parte de una élite lejana de la mayoría.
You must be so proud of being part of an elite fortunate.
Debe estar orgulloso de ser parte de la élite.
Be part of an elite group of people who are influencing the future of VMware.
Sea parte de un selecto grupo de personas que están influenciando el futuro de VMware.
Be part of an elite group of people who are influencing the future of VMware.
Forme parte de un grupo selecto de personas que están marcando el futuro de VMware.
A society where all those who are not part of an elite are unable to theoretical.
Una sociedad donde todos aquellos que no son parte de una élite son incapaces de teórica.
Be part of an elite group of people who are influencing the future of VMware.
Sea parte de un grupo de personas de élite que están influenciando el futuro de VMware.
Be part of an elite group of people who are influencing the future of VMware.
Forme parte de un grupo de élite de personas que están influyendo en el futuro de VMware.
It's perceived to be part of an elite agenda rather than something that benefits all.
Es percibida como parte de una agenda de élite en lugar de algo que beneficie a todos.
Personally, I don't believe these crowns entitle us to become part of an elite class in Heaven.
En lo personal, yo no creo que estas coronas nos den derecho a formar parte de una clase elite en el Cielo.
You're part of an elite crew of special ops soldiers who use their brains and brawn to bust through alien defenses.
Eres parte de un equipo de élite de soldados de operaciones especiales que usan su cerebro y músculos para reventar las defensas extranjero.
Palabra del día
el portero