This process reached its paroxysm in the last three decades. | Este proceso llegó a su paroxismo en las tres últimas décadas. |
The paroxysm of subjugation is generally called possession. | El paroxismo de la subyugación es generalmente llamado posesión. |
Overdose symptoms may include convulsions, paroxysm, impatience or muscle spasm. | Los síntomas de sobredosis pueden incluir convulsiones, paroxismo, la impaciencia o el espasmo muscular. |
So, there I was—in a sort of paroxysm of horror. | Así las cosas... sentí una suerte de paroxismo del terror. |
Now, during carnival, this reaches its paroxysm. | En la época del carnaval, esto llega a su paroxismo. |
It is better to question detractors than to leave them in a paroxysm of blasphemy. | Es mejor cuestionar a los detractores que dejarlos en su paroxismo de blasfemia. |
And at the height of the fantasizing paroxysm, that they should have requested a picture. | Y ya en el colmo del paroxismo fabulador, que me pidieran una fotografía. |
This mentality was brought to its paroxysm by Nechaiev, and was well portrayed by Dostoevsky in The Possessed. | Nechaiev llevó esa mentalidad hasta el paroxismo, y Dostoievsky la retrató muy bien en Los demonios. |
But they were not interested in a quick paroxysm of anti-white genocide, as emotionally satisfying as that might have been. | Pero ellos no estuvieron interesados en un paroxismo rápido de genocidio anti-blanco, como tan emocionalmente satisfactorio que eso pudo haber sido. |
This trend, left unchecked and unstopped, will turn a righteous movement into a 15-minute paroxysm of revenge. | Esta tendencia, no controlada ni detenida, se convertirá de un movimiento justo en un paroxismo de venganza de 15 minutos. |
