Salario mínimo interprofesional: el doble del salario social de paro forzoso. | Minimal interprofessional salary: the double of the unemployment social salary. |
Inicio > Importante victoria en Nueva Zelanda: ¡Trabajadores en paro forzoso de Talley's/AFFCO de vuelta al trabajo! | Home > Major win in New Zealand: Locked-out Talley's/AFFCO workers back to work! |
Home > Importante victoria en Nueva Zelanda: ¡Trabajadores en paro forzoso de Talley's/AFFCO de vuelta al trabajo! | Home > Major win in New Zealand: Locked-out Talley's/AFFCO workers back to work! |
El 15 de julio del 2007, un conflicto debido a la violación de una disposición del convenio colectivo condujo al paro forzoso de los 700 miembros del sindicato Hindustan Lever Workers' Union. | On July 15, 2007 a dispute over the breach of a provision in the CBA led to a lockout of the Hindustan Lever Workers' Union's 700 members. |
Tampoco se quedaban atrás, en este terreno, los patronos de las fábricas y talleres, cuya ofensiva contra la clase obrera recrudeció especialmente durante los años de estancamiento industrial y de intenso paro forzoso. | No less zealous in this respect were the factory and mill owners, whose offensive against the working class became particularly aggressive in the years of industrial stagnation and increasing unemployment. |
Fuente: Grupo de apoyo a trabajadores sometidos a paro forzoso en Facebook [2] | Source: Locked out workers support group on Facebook [1] |
Importante victoria en Nueva Zelanda: ¡Trabajadores en paro forzoso de Talley's/AFFCO de vuelta al trabajo! | Major win in New Zealand: Locked-out Talley's/AFFCO workers back to work! |
Pero la crisis industrial y el paro forzoso no paralizaron ni debilitaron el movimiento obrero. | Industrial crisis and unemployment did not halt or weaken the working-class movement. |
Así, el Estatuto Utilitario dará derecho a: un salario de solidaridad social-financiera de paro forzoso. | So the Utilitarian Statute will give a right to: a social-financial solidarity salary of compulsory unemployment. |
Se fortalecerá el Servicio Nacional de Empleo del Ministerio del Trabajo vinculándolo al paro forzoso. | The National Employment Service of the Ministry of Labour is to be strengthened, linking it to layoff situations. |
