paro forzoso
- Ejemplos
Salario mínimo interprofesional: el doble del salario social de paro forzoso. | Minimal interprofessional salary: the double of the unemployment social salary. |
Inicio > Importante victoria en Nueva Zelanda: ¡Trabajadores en paro forzoso de Talley's/AFFCO de vuelta al trabajo! | Home > Major win in New Zealand: Locked-out Talley's/AFFCO workers back to work! |
Home > Importante victoria en Nueva Zelanda: ¡Trabajadores en paro forzoso de Talley's/AFFCO de vuelta al trabajo! | Home > Major win in New Zealand: Locked-out Talley's/AFFCO workers back to work! |
El 15 de julio del 2007, un conflicto debido a la violación de una disposición del convenio colectivo condujo al paro forzoso de los 700 miembros del sindicato Hindustan Lever Workers' Union. | On July 15, 2007 a dispute over the breach of a provision in the CBA led to a lockout of the Hindustan Lever Workers' Union's 700 members. |
Tampoco se quedaban atrás, en este terreno, los patronos de las fábricas y talleres, cuya ofensiva contra la clase obrera recrudeció especialmente durante los años de estancamiento industrial y de intenso paro forzoso. | No less zealous in this respect were the factory and mill owners, whose offensive against the working class became particularly aggressive in the years of industrial stagnation and increasing unemployment. |
Fuente: Grupo de apoyo a trabajadores sometidos a paro forzoso en Facebook [2] | Source: Locked out workers support group on Facebook [1] |
Importante victoria en Nueva Zelanda: ¡Trabajadores en paro forzoso de Talley's/AFFCO de vuelta al trabajo! | Major win in New Zealand: Locked-out Talley's/AFFCO workers back to work! |
Pero la crisis industrial y el paro forzoso no paralizaron ni debilitaron el movimiento obrero. | Industrial crisis and unemployment did not halt or weaken the working-class movement. |
Así, el Estatuto Utilitario dará derecho a: un salario de solidaridad social-financiera de paro forzoso. | So the Utilitarian Statute will give a right to: a social-financial solidarity salary of compulsory unemployment. |
Se fortalecerá el Servicio Nacional de Empleo del Ministerio del Trabajo vinculándolo al paro forzoso. | The National Employment Service of the Ministry of Labour is to be strengthened, linking it to layoff situations. |
La crisis se agravaba, los precios subían, el lockout tácito extendía su frente y con él aumentaba el paro forzoso. | Prices were rising. The silent lockout was broadening, and the therewith unemployment. |
Debería seguir siendo indispensable la aprobación del Gobierno en el caso de los despidos por paro forzoso que afectaran a más de 25 personas. | Government approval should continue to be necessary for layoffs involving over 25 people. |
Además, disfrutan menos de los derechos a la seguridad social, a las prestaciones de paro forzoso, a las vacaciones pagadas y a la pensión. | Furthermore, they even have less right to social security, unemployment benefits, to paid leave and to pension. |
El arreglo incluye un incremento de la remuneración del 4,3% y la disposición de un pago por dificultades sufridas a todos los trabajadores sometidos a paro forzoso o en huelga. | The settlement includes a pay increase of 4.3% and provision for a hardship payment to all workers locked-out or on strike. |
Conforme a la Ley del seguro de desempleo, se abonan tres tipos de prestaciones: de desempleo, por paro forzoso y por insolvencia del empleador. | According to the Unemployment Insurance Act, three types of benefits are paid: unemployment insurance benefit, collective redundancy benefit and employer's insolvency benefit. |
Hacia fines de 1923, se registraba cerca de un millón de obreros parados; el lento desarrollo de la Economía nacional no permitía absorber y liquidar el paro forzoso. | At the end of 1923 there were about a million unemployed; the national economy was progressing too slowly to absorb unemployment. |
El seguro de desempleo es un seguro obligatorio enderezado al pago de prestaciones a los empleados en caso de desempleo, paro forzoso o insolvencia del empleador. | Unemployment insurance is a compulsory type of insurance the purpose of which is the payment of benefits to employees in the case of their unemployment, collective redundancy or insolvency of the employer. |
El gobierno de Madrid, bañándose en frases que parecen a menudo una traducción del ruso, promete medidas amplias contra el paro forzoso y los latifundios, pero no se atreve a tocar ninguna de las viejas llagas sociales. | The Madrid government, soaked with phrases which often appear to be translations from the Russian language, promises broad measures against unemployment and the congestion on the land, but it does not dare to touch a single one of the social ulcers. |
Y las masas de la pequeña burguesía, incluso una parte de los obreros, llevados a la desesperación por la miseria, el paro forzoso y la inseguridad de su existencia, se convierten en víctimas de la demagogia social y chovinista del fascismo. | And the mass of the petty-bourgeoisie and even a section of the workers, reduced to despair by want, unemployment and the insecurity of their existence, fall victim to the social and chauvinist demagogs of fascism. |
Esta empresa debería asumirlos en su totalidad, incluido evidentemente el salario íntegro de los trabajadores que se han visto empujados al paro forzoso, tanto en AZF y entre los subcontratantes como en todas las empresas de la zona obligadas a la inactividad. | That company should pay for this in full, including of course the total wages of the workers forced out of work, both at AZF and its subcontractors and in all the local firms that had to shut down. |
