Reduces impacts and (ceteris paribus) reduces their present value. | Se reducen los impactos y (ceteris paribus) se reduce su valor actual. |
You have hearing more than extrovert, who was involved with you, ceteris paribus. | Has oír más extrovertida, que participó con usted, ceteris paribus. |
The Capital Asset Pricing Model is a ceteris paribus model. | El Modelo de Valuación de Activos de Capital es un modelo de los ceteris paribus. |
Often chosen people accountable hazardous tasks within other organizations on the base of a high salary, ceteris paribus. | A menudo las personas seleccionadas tareas peligrosas susceptibles de otras organizaciones en la base de un salario alto, ceteris paribus. |
H1: Ceteris paribus, the relevance of fair value is not associated with the bonus ratio in the CEO remuneration package. | H1: Ceteris paribus, la pertinencia del valor razonable no está asociada con la proporción de bonificación en el paquete de remuneración del CEO. |
Ceteris paribus, the further away an economy is to its steady state, the higher will be its rate of growth of per-capita income. | Ceteris paribus, más alejada está una economía de su estado estacionario, más elevado será su ritmo de crecimiento del ingreso per cápita. |
Ceteris paribus, the higher the saving rate, the less likely it is that a high debt/GDP ratio will trigger a financial crisis. | Ceteris paribus, a mayor tasa de ahorro, menor probabilidad de que la fuerte relación entre deuda y PIB desencadene una crisis financiera. |
In ceteris paribus c onditions, an increase of one percentage point in health investment would generate a decrease of 3.34 of the analyzed TIVE. | En condiciones caeteris paribus, un incremento unitario de un punto porcentual en inversión en salud, generaría un descenso de 3,34 unidades de la TIVE analizada. |
The effect of competition amongst the Community producers balances itself amongst them — losses incurred by one are offset by gains made by another ceteris paribus. | El efecto de la competencia entre los productores comunitarios se equilibra entre ellos: las pérdidas de uno quedan compensadas con las ganancias de otro ceteris paribus. |
In other words, in order for the comparison to be meaningful, it must be shown that ceteris paribus applies, which the French authorities have not done. | En otras palabras, para que la comparación tenga sentido, es necesario establecer la «igualdad de circunstancias», lo que no han hecho las autoridades francesas. |
