Tal pareciera que Quetzalcóatl tiene muchas vidas, y breves muertes. | This seems to suggest that Quetzalcoatl has many lives–and brief deaths. |
Pero pareciera que no es la primera vez que ocurre. | But it seems that this is not the first time. |
No, pareciera que no hubieras comido en un mes. | No, you don't look like you've eaten in a month. |
Con respecto al racismo, pareciera que más es menos. | With racism, it seems more is less. |
A menos que solo pareciera que huyeron juntos. | Unless it's just supposed to look like they ran off together. |
Es independiente porque pareciera que están divididos. | It is separate because they are seemingly divided. |
Dando un efecto elegante que pareciera que el reloj tiene vida. | A stylish effect that brings the watch to life. |
Sin embargo, pareciera que ustedes están colocando el carro delante del caballo. | It would seem, however, that you are putting the cart before the horse. |
Sin embargo, pareciera que esta apatía está empezando a disiparse. | But it seems that this apathy is beginning to lift. |
En mi trabajo, pareciera que siempre soy el tipo malo. | In my job, it seems like I'm always the bad guy. |
