pareciera que
- Ejemplos
Tal pareciera que Quetzalcóatl tiene muchas vidas, y breves muertes. | This seems to suggest that Quetzalcoatl has many lives–and brief deaths. |
Pero pareciera que no es la primera vez que ocurre. | But it seems that this is not the first time. |
No, pareciera que no hubieras comido en un mes. | No, you don't look like you've eaten in a month. |
Con respecto al racismo, pareciera que más es menos. | With racism, it seems more is less. |
A menos que solo pareciera que huyeron juntos. | Unless it's just supposed to look like they ran off together. |
Es independiente porque pareciera que están divididos. | It is separate because they are seemingly divided. |
Dando un efecto elegante que pareciera que el reloj tiene vida. | A stylish effect that brings the watch to life. |
Sin embargo, pareciera que ustedes están colocando el carro delante del caballo. | It would seem, however, that you are putting the cart before the horse. |
Sin embargo, pareciera que esta apatía está empezando a disiparse. | But it seems that this apathy is beginning to lift. |
En mi trabajo, pareciera que siempre soy el tipo malo. | In my job, it seems like I'm always the bad guy. |
A veces, pareciera que todos en Nueva York son actores. | Sometimes, it seemed like everyone in New York was an actor. |
En algunas partes pareciera que pintura hubiera caído del cielo. | In some parts it seemed like paint had fallen from the sky. |
Bueno, pareciera que ya obtuviste la verdad de Valerie. | Well, it seems like you've already got the truth from Valerie. |
Sin importar eso, pareciera que los Sarkicitas están continuando la tradición. | Regardless, it looks like the Sarkicites are continuing the tradition. |
Muchas veces pareciera que estamos atrapados en una jaula. | Many times, we seem to be trapped in a cage. |
Ella me dijo que pareciera que lees su mente. | She told me you seem to read her mind. |
Lo cierto es que pareciera que Jorge Serrano vive en otro país. | It would appear that Jorge Serrano lives in another country. |
Casi pareciera que la otra parte de mí... no existe. | It's almost like the rest of me just... doesn't exist. |
Solo parado allí, pareciera que tienes historias para contar. | Just standing there, you look like you've got stories to tell. |
Bueno, cuando lo dices pareciera que sonara realmente malo. | Well, when you say it like that it sounds really bad. |
