Pero me parece que hoy los problemas decisivos son los mencionados. | But today the three foregoing questions appear to me to be decisive. |
Me parece que hoy debemos conservar esta convergencia intacta, incluso si más allá de nuestro trabajo en común, debemos abrir puertas y ventanas, tender la mano, escuchar, participar en un debate más amplio. | I think we must now keep this convergence intact, even if this means that, beyond our work together, we have to open doors and windows, stretch out a hand, listen and participate in a much broader debate. |
Bueno, parece que hoy en día Yo soy el villano. | Well, today it seems that I am a villain. |
Bien, parece que hoy ambos hemos perdido a un compañero de vida. | Well, looks like we both lost a life partner today. |
No, parece que hoy todo mundo quiere comprar algo. | No, it looks like everybody actually wants to shop today. |
Entonces parece que hoy tendrá a su hija de vuelta. | Then it looks like you're going to get your daughter back today. |
Por desgracia me parece que hoy ha sido olvidado. | Unfortunately he seems to have been forgotten today. |
Me parece que hoy resulta un poco difícil comprender estas cosas. | I think that today it is a little difficult to understand these things. |
Muy bien, parece que hoy me voy a sentar con vosotras. | All right, looks like I'm sitting with you today. |
– Señor Presidente, parece que hoy tenga el monopolio. | Mr President, I seem to have a monopoly today. |
