parece que hoy

Popularity
500+ learners.
Pero me parece que hoy los problemas decisivos son los mencionados.
But today the three foregoing questions appear to me to be decisive.
Me parece que hoy debemos conservar esta convergencia intacta, incluso si más allá de nuestro trabajo en común, debemos abrir puertas y ventanas, tender la mano, escuchar, participar en un debate más amplio.
I think we must now keep this convergence intact, even if this means that, beyond our work together, we have to open doors and windows, stretch out a hand, listen and participate in a much broader debate.
Bueno, parece que hoy en día Yo soy el villano.
Well, today it seems that I am a villain.
Bien, parece que hoy ambos hemos perdido a un compañero de vida.
Well, looks like we both lost a life partner today.
No, parece que hoy todo mundo quiere comprar algo.
No, it looks like everybody actually wants to shop today.
Entonces parece que hoy tendrá a su hija de vuelta.
Then it looks like you're going to get your daughter back today.
Por desgracia me parece que hoy ha sido olvidado.
Unfortunately he seems to have been forgotten today.
Me parece que hoy resulta un poco difícil comprender estas cosas.
I think that today it is a little difficult to understand these things.
Muy bien, parece que hoy me voy a sentar con vosotras.
All right, looks like I'm sitting with you today.
– Señor Presidente, parece que hoy tenga el monopolio.
Mr President, I seem to have a monopoly today.
Y aun así, parece que hoy lo superan en número.
And yet I seem to see you're outnumbered today.
No parece que hoy nada de esto esté sucediendo.
As it stands, none of this seems to be happening.
No me parece que hoy pueda ser Necesito hablar con vos
I do not think today could be need to talk to you
Si, parece que hoy será uno bueno ¿eh?
Yeah, looks like it's gonna be a good one today, eh?
Me parece que hoy no van a comprar nada.
Uh, looks like you're not buying anything today.
Me parece que hoy no puedo abrir la boca sin insultar a alguien.
I can't seem to open my mouth today without insulting someone.
Me parece que hoy esta es una gran necesidad.
I think there is a great need of this especially today.
Sin embargo, parece que hoy día aún se mantienen dichas prácticas lingüísticas.
However, it seems that nowadays these linguistic practices are still in use.
Sin embargo, parece que hoy el escepticismo religioso es cada vez más frecuente.
Yet it does seem today that religious skepticism is growing more prevalent.
Me parece que hoy estás tan ocupado.
It seems that you're very busy today.
Palabra del día
suficiente