Resto del día acaba de ir, parando solo para repostar. | Rest of the day just went, stopping only to refuel. |
Se corrigió presionando Alt en un menú parando el juego. | Fixed pressing Alt in a menu pausing the game. |
Vive en Londres, pero está parando en Feathers. | He lives in London, but he's staying at the Feathers. |
No sé por qué, pero sigue avanzando y parando. | I don't know why, but it keeps starting and stopping. |
¿Está parando o recortando buena, pero porqué la parada allí? | Quitting or cutting back is good, but why stop there? |
Yo estaba parando en frente del Padre, totalmente desnudado y quebrantado. | I was standing in front of Father, totally stripped and broken. |
Es desafortunado que ciertos desacuerdos estén parando temporalmente este nuevo sistema. | It is unfortunate that certain disagreements are temporarily stalling this new system. |
Veamos si Leo está parando en este hotel. | Let's see if Leo is staying at this hotel. |
Pesca profunda, recorriendo la costa y parando entre Lagos y Sagres. | Deep fishing, riding along the coast and stopping between Lagos and Sagres. |
María González... y estuve algunos días parando en su casa. | Maria Gonzalez... and stayed at her house for a few days. |
