In Gaza, in particular, the private sector has been paralysed. | En Gaza, en particular, el sector privado ha quedado paralizado. |
Aktham Naisse has been paralysed since the beginning of his detention. | Aktham Naisse está paralítico desde el comienzo de su detención. |
From 2003, proceedings were paralysed in the Court of Cassation. | Desde 2003 el procedimiento se paralizó en la Corte de Casación. |
When they came to take John their hands were paralysed. | Cuando llegaron a tomar a Juan fueron paralizadas sus manos. |
In this sense, the Syrian regime is not paralysed. | En este sentido, el régimen sirio no está paralizado. |
In a couple of minutes, the whole system's gonna be paralysed. | Es un par de minutos, todo el sistema estará paralizado. |
The lower half of his body was partially paralysed. | La parte inferior de su cuerpo fue parcialmente paralizada. |
The United States is paralysed by the Somalia syndrome. | Los Estados Unidos están paralizados por el síndrome de Somalia. |
This motion by Azerbaijan paralysed the whole process of negotiations. | Este intento de Azerbaiyán paralizó todo el proceso de negociación. |
Important factories were paralysed and others worked at limited capacity. | Fábricas importantes quedaron paralizadas y otras funcionaron a una capacidad limitada. |
