Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In Gaza, in particular, the private sector has been paralysed.
En Gaza, en particular, el sector privado ha quedado paralizado.
Aktham Naisse has been paralysed since the beginning of his detention.
Aktham Naisse está paralítico desde el comienzo de su detención.
From 2003, proceedings were paralysed in the Court of Cassation.
Desde 2003 el procedimiento se paralizó en la Corte de Casación.
When they came to take John their hands were paralysed.
Cuando llegaron a tomar a Juan fueron paralizadas sus manos.
In this sense, the Syrian regime is not paralysed.
En este sentido, el régimen sirio no está paralizado.
In a couple of minutes, the whole system's gonna be paralysed.
Es un par de minutos, todo el sistema estará paralizado.
The lower half of his body was partially paralysed.
La parte inferior de su cuerpo fue parcialmente paralizada.
The United States is paralysed by the Somalia syndrome.
Los Estados Unidos están paralizados por el síndrome de Somalia.
This motion by Azerbaijan paralysed the whole process of negotiations.
Este intento de Azerbaiyán paralizó todo el proceso de negociación.
Important factories were paralysed and others worked at limited capacity.
Fábricas importantes quedaron paralizadas y otras funcionaron a una capacidad limitada.
Palabra del día
la canela