Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De acuerdo a los emprendedores, este Decreto paralizará sus actividades.
According to the entrepreneurs, this Decree will paralyze their activities.
Una cosa importante; no piense en el rechazamiento; le paralizará.
One important thing; don't think of the rejection; it will paralyze you.
Toda reacción negativa o burla paralizará aún la más fuerte de las vibraciones.
Each negative reaction or mockery paralyzes even the strongest vibrations.
Un trago de agua no te paralizará. Pero el pánico, sí.
A mouthful of water will not harm you, but panic will.
Por consiguiente, la Comunidad se paralizará pronto.
Consequently, the Community will soon stall.
Sin un tratamiento apropiado, paralizará partes del cuerpo y dañará gravemente la salud.
Without proper treatment it will paralyze body parts and seriously damage health.
De reconocerse el procedimiento extranjero, se paralizará el procedimiento interno.
If the foreign proceeding is recognized, the domestic proceedings will be stayed.
Y si fue Johnny, se paralizará, ¿no?
If it was Johnny, he'll stall, won't he?
Sin ella, el trabajo subnacional de REDD+ será lento, gradual o simplemente se paralizará.
Without it, subnational REDD+ work will be slow, piecemeal or simply stall.
No se relentizará ni se paralizará el tour si ya ha comenzado.
The tour will not slow down or be paralyzed if it has already begun.
Palabra del día
el pan de jengibre