De acuerdo a los emprendedores, este Decreto paralizará sus actividades. | According to the entrepreneurs, this Decree will paralyze their activities. |
Una cosa importante; no piense en el rechazamiento; le paralizará. | One important thing; don't think of the rejection; it will paralyze you. |
Toda reacción negativa o burla paralizará aún la más fuerte de las vibraciones. | Each negative reaction or mockery paralyzes even the strongest vibrations. |
Un trago de agua no te paralizará. Pero el pánico, sí. | A mouthful of water will not harm you, but panic will. |
Por consiguiente, la Comunidad se paralizará pronto. | Consequently, the Community will soon stall. |
Sin un tratamiento apropiado, paralizará partes del cuerpo y dañará gravemente la salud. | Without proper treatment it will paralyze body parts and seriously damage health. |
De reconocerse el procedimiento extranjero, se paralizará el procedimiento interno. | If the foreign proceeding is recognized, the domestic proceedings will be stayed. |
Y si fue Johnny, se paralizará, ¿no? | If it was Johnny, he'll stall, won't he? |
Sin ella, el trabajo subnacional de REDD+ será lento, gradual o simplemente se paralizará. | Without it, subnational REDD+ work will be slow, piecemeal or simply stall. |
No se relentizará ni se paralizará el tour si ya ha comenzado. | The tour will not slow down or be paralyzed if it has already begun. |
