Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Discusiones interminables y estructuras nada claras paralizan el movimiento.
Endless discussions and no clear structures paralyse the movement.
Estas substancias son opiáceos, y los opiáceos esencialmente paralizan la respuesta inmune.
These substances are opiates, and opiates essentially paralyze your immune response.
Nuestros miedos nos paralizan y molestan a la comunidad.
Our fears paralyse us and upset the community.
Deficiencias térmicas e hídricas que debilitan la planta o la paralizan.
Thermal and water deficiencies that debilitate the plant or paralyze it.
La inestabilidad emocional y la duda paralizan el ambiente.
Emotional instability and doubt paralyze the atmosphere.
Si se paralizan los ferrocarriles, nada se mueve.
If you shut down the railways, nothing moves.
Si esto no sucede, las posibilidades enormes se paralizan, se atrofian.
If this doesn't happen, the huge potential becomes paralyzed and atrophied.
Los sentimientos de impotencia política paralizan el aprendizaje político.
Feelings of political impotence inhibit political learning.
Estos problemasestructurales se agravan año tras año y paralizan el sector sanitario.
These structural problems worsen yearafter year and paralyse the health sector.
Lo escorpiones sí paralizan a las presas con toxinas.
Scorpions do paralyze their prey with toxin.
Palabra del día
disfrazarse