Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And so, what, now you're the-the paragon of justice?
Y entonces, ¿qué, ahora eres el parangón de la justicia?
Terrence McKenna was a paragon of the psychedelic world.
Terrence McKenna fue un parangón del mundo de los psicodélicos.
The beauty of the world the paragon of animals.
La belleza del mundo el modelo de los animales.
He wasn't always the paragon of virtue he is now.
No fue siempre el tipo virtuoso que es ahora.
(PL) Justice Goldstone certainly cannot be considered a paragon of objectivity.
(PL) El juez Goldstone ciertamente no puede considerarse un dechado de objetividad.
The beauty of the world, the paragon of animals.
La gloria del mundo, el más perfecto de los animales.
The beauty of the world the paragon of animals.
La belleza del mundo... la virtud de los animales.
A paragon of virtue with a righteous cause.
Un modelo de virtud con una causa justa.
Yes, you are a paragon of mental health.
Sí, eres el paradigma de salud mental.
Well, let me have a look at the paragon.
Deja que eche un vistazo a este dechado de virtudes.
Palabra del día
el patinaje