Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La tercera forma es la forma paradigmática de construcción transdisciplinaria.
The third type is the paradigmatic form of transdisciplinary development.
En ese sentido, Delibes es la figura paradigmática de escritor español.
In that sense, Delibes is a paradigmatic figure of the Spanish writer.
En tal sentido, la producción intelectual es paradigmática.
To this respect, the intellectual production is paradigmatic.
Pero su respuesta fue universal y paradigmática.
But her reply was universal and paradigmatic.
La Misión Continental se proyecta en dos dimensiones: programática y paradigmática.
The Continental Mission is planned along two lines: the programmatic and the paradigmatic.
La pieza principal que presentamos en este salón resulta paradigmática de todos estos trasvases.
The principal piece presented in this salon is paradigmatic of these travails.
El evangelio de hoy presenta una experiencia paradigmática de los discípulos enfrentando una tormenta.
Today's Gospel presents a paradigmatic experience of the disciples facing a storm.
Por otra parte, la cultura teórica es paradigmática, rápida, escrita, interior y verdadera.
On the other hand, theoretical culture is defined as paradigmatic, rapid, written, interior and true.
Quien conduce la pastoral, la Misión Continental (sea programática como paradigmática), es el Obispo.
Those who direct pastoral work, the Continental Mission (both programmatic and paradigmatic) are the bishops.
El contexto presente de transición paradigmática nos ofrece, juntamente, el problema y la solución.
The current context of the paradigmatic transition provides us with both the problem and the solution.
Palabra del día
el ponche de huevo