A ambos lados del parachoques trasero se han instalado dos sensores de radar para medir la distancia y la velocidad relativa de los vehículos cercanos. | Two radar sensors, one on either side of the car, are mounted in the rear bumper to measure the distance and relative speed of surrounding vehicles. |
Además, las superficies opacas, el llamado estilo ahumado en el depósito de combustible y el parachoques trasero permiten que el acero de debajo se muestre parcialmente. | In addition to the opaquely finished surfaces, the so-called smoke finish on the fuel tank and rearfender allow the steel underneath to partially show through. |
El parachoques trasero está equipado con una protección. | The rear bumper is equipped with a protection. |
Simplemente mueva sus pies bajo el parachoques trasero para abrirla o cerrarla automáticamente. | Simply move your foot under the rear bumper to open or close it automatically. |
El especialista en polímeros REHAU fabrica el parachoques trasero del nuevo Citroën DS5. | REHAU produces the rear bumpers for the new Citroën DS5. |
Nos retiramos al parachoques trasero del Volvo. | We retire to the Volvo's rear fender. |
En el parachoques trasero se han dispuesto sensores. | Sensors are located in the rear bumper. |
Estudiado para proteger al parachoques trasero del calor irradiado por el tubo de escap. | Designed to protect your rear bumper from the heat radiated from the exhaust. |
Solo tienes que mover el pie debajo del parachoques trasero para abrirlo y cerrarlo automáticamente. | Simply move your foot under the rear bumper to open or close it automatically. |
Basta con mover el pie por debajo del parachoques trasero para abrir o cerrar la puerta trasera automáticamente. | Simply move your foot under the rear bumper to open or close it automatically. |
