Platinum: 6 cupones al año para vos o tus acompañantes. | Platinum: 6 coupons per year for you or your travel companions. |
Creo que es mejor para vos que bailes con ellos. | I think it's better for you to dance with them. |
Tienes que estar escribiendo lo que es importante para vos. | You've got to be writing what is important to you. |
Una ley para vos y otra para el resto de nosotros. | One law for you and another for the rest of us. |
Quiero ser un gran hombre para vos, Rachel. | I want to be a great man for you, Rachel. |
Si esta pasión es tan importante para vos en el matrimonio, entonces... | If this passion is so important to you in marriage, then... |
No tenemos empleos recomendados para vos en este momento. | We have no recommended jobs for you at this time. |
Hacerlo más fácil para vos, aparecer con algunas cosas nuevas. | Make it easier for you, come up with some new stuff. |
Sé que es un mal día para vos. Pero mirad. | I know it's a bad day for you, but look: |
Ahora tenemos que encontrar otra escuela para vos. | Now we have to find another school for you. |
