Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por lo general, corremos inmediatamente para señalar esto, tratamos de ayudar.
Usually we immediately run to point this out, try to help.
El valor ExtDelay de 255 se reserva para señalar el fin de archivo.
The ExtDelay value of 255 is reserved as a End-of-File marker.
Los niños pueden usar números ordinales para señalar cada evento.
Children can use ordinal numbers to signal each event.
Este compás se puede utilizar para señalar la dirección correcta.
This compass can be used for pointing out the right direction.
Los dientes se usan para señalar las flechas con veneno.
The teeth are used to notch the arrows with curare.
Identificar el código necesario para señalar una detención opcional.
Identify the code necessary to signal an optional stop.
Su estrategia parece concebida para señalar la necedad de la adoración.
His strategy seems devised to point out the folly of worship.
Es para señalar que hay pecado en el corazón humano.
It is to point out that there is sin in the human heart.
Los labios se usan para señalar la dirección del interés.
Lips are puckered and pointed in the direction of interest.
El telescopio está fijado para señalar directamente arriba hacia el cielo.
The telescope is fixed to point directly up at the sky.
Palabra del día
el anís