Pero para repetir, ¡eso no es el fin de la historia! | But again, this is not the end of the story! |
Y para repetir, todo eso me hizo querer saber más. | And again, the whole thing made me want to hear more. |
Y, para repetir, desde muchos diferentes puntos de vista. | And again, from many many different points of view. |
Otros hombres se levantaron siglo tras siglo para repetir esta protesta. | Others arose from century to century to echo this protest. |
Por lo que tal voluntarismo, para repetir, es malo. | So that kind of voluntarism, again, is no good. |
Así que, para repetir: Hay que oponer resistencia y luchar políticamente contra esto. | So, again: This needs to be politically resisted and fought. |
Estoy aquí para repetir el conteo sanguíneo. | I'm here to do a repeat blood count. |
Y para repetir, no se trata de la historia o la identidad de uno. | And again, it's not about your own history or identity. |
Todo eso PUEDE cambiar, pero, para repetir, solo después de derrocar este sistema. | All this CAN change. But again—only after this system is overthrown. |
Pues, para repetir, muchas de estas personas combatieron en condiciones muy difíciles durante décadas. | Now, again, many of these people fought under very difficult conditions for decades. |
