Y porque no pasó bien, ahora estoy viviendo solo para reirme. | And because it didn't happen well, now I'm just living for laughs. |
Solo estoy aquí para reirme. | I'm just there to laugh at. |
No tengo tiempo para reirme de ellas. | What time have I got to laugh at them now? |
Si, claro, solo para reirme. | Sure, I'll take him back, just for the jokes alone! |
Anarvik, gracias por el permiso para reírme con tu mujer. | Anarvik i thank you for permission to laugh with your wife. |
Es solo para reírme con mis amigos. | It's just for laughs with my pals. |
¿Te crees que hice esto para reírme? | Do you think I did it for a lark? |
Fui a la Rotunda para reírme. | I went to the Rotunda for a laugh. |
Bien, solo para reírme. ¿A dónde se fue? | All right, just for laughs, where did they go? |
¡No estoy de humor para reírme, Stark! | I ain't in the mood to laugh, Stark! |
