Naseru no sabía para que servía. | Naseru didn't know what to make of it. |
Y, al presentar los trabajos, cada uno explicaba para que servía la pieza y como había conseguido hacerla. | And as they all presented their works, each one explained what it was for and how they had done it. |
Cuando empezamos a realizar este proyecto, ni Pablo ni yo teníamos mucha idea de que significaba ni para que servía una Zona Franca. | When we began to work on this project, neither Pablo nor I had a clear idea about what the Zona Franca (Free Zone) meant or what was it for. |
Cuándo empecé a pintar en 1960 no podría imaginarme para que servía el fondo de una pintura, y cortaba madera con una sierra para hacer mis cuadros de corazones y escudos. | When I started painting in 1960 I could not imagine what the background in a painting was for, and cut out of hardboard with a coping saw my pictures of hearts and shields. |
Si fracasamos, la gente se preguntará para qué servía todo esto. | If we fail, people will wonder what it was all about. |
¿Para qué servía eso en una isla desierta? | What use was that on a desert island? |
Me explicó la idea, pero no para qué servía. | You told me the idea, but not what you wanted it for. |
Ellos sabían para qué servía o no, cada uno de ellos. | They knew exactly what each one of them were for or not. |
Eminencia, ¿para qué servía un Sínodo sobre la Eucaristía? | Your Eminence, what was the purpose of this Synod on the Eucharist? |
¿Y para qué servía el instrumento de Antikhitera? | And what was the Antikythera instrument for? |
