Debéis orar para que no se convierta en una depresión. | You must pray that it will not become a depression. |
¿Qué es tan importante para que no puedas estar aquí mañana? | What's so important that you can't be here tomorrow? |
¿En qué falla la ley para que no podamos tocarlo? | What's wrong with the law that we can't touch him? |
El mundo da un poco para que no pueda dar más. | The world gives a little that it may give no more. |
Mira, no hay razón para que no podamos ser todos amigos. | Look, there's no reason that we can't all be friends. |
Velad y orad para que no desfallezcáis en la prueba. | Watch and pray that you may not undergo the test. |
¿Qué es tan privado para que no lo pueda ver? | What is so private that I can't possibly see it? |
¿Puedes solo despertar lo suficiente para que no sea extraño? | Can you just wake up enough so it's not weird? |
Wendy está haciendo esto para que no puedas ser mi abogado. | Wendy's doing this so you can't be my lawyer. |
Ven con tu esposa para que no coincidais por casualidad. | Come with your wife so that they don't meet randomly. |
