Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Podría dejarme pasar para no perderme la sesión de esta mañana?
But could you let me in so I don't miss the morning session?
Ya soy bastante mayor como para no perderme.
I'm old enough to not lose my way.
Soy bastante grande como para no perderme.
I'm old enough to not lose my way.
Voy a ir todo lo rápido que pueda para no perderme nada.
I'm gonna go as fast as I can so I don't miss anything.
¡Y para no perderme, solo yo debo contar en tu vida!
And to hold on to me! It's got to be me!
¡Creo que necesito un mapa y una brújula para no perderme!
I'll need a map and a compass to find my way around.
Voy a ir todo lo rápido que pueda para no perderme nada.
I'm gonna go as fast as I can so I don't miss anything. Adiós, Sapito.
Mira, no pude hacer nada por perder a Mercy, pero puedo hacer algo para no perderme.
Look, I couldn't do anything about losing Mercy, but I can do something about losing me.
Trato de ir al baño al mismo tiempo que Ed para no perderme nada.
I try not to go to the bathroom until Ed goes to the bathroom, so I don't miss anything.
Trato de ir al baño al mismo tiempo que Ed para no perderme nada.
I try not to go to the bathroom until Ed goes to the bathroom... so I don't miss anything.
Palabra del día
el maquillaje