Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, Presidente, para morirse de risa.
Oh yes, Mr President, that's hilarious.
¡Oh, estás galletas están para morirse!
Oh, these cookies are great.
Esto es para morirse de risa.
This stuff is hysterical. Really?
Más adelante en el sendero llegamos al Manasi Ganga, un lago maravilloso donde Krishna tuvo muchos pasatiempos sublimes incluyendo un pasatiempo con las gopis en un bote para morirse de la risa.
Further along the trail we came to Manasi Ganga a wonderful lake where Krishna had many sublime pastimes including a hilariously funny boat pastime with the gopis.
Pedí a mi novia que se casara conmigo, y dijo que no. Fue un momento para morirse de vergüenza para todos en el restaurante.
I asked my girlfriend to marry me, and she said no. It was a cringeworthy moment for everyone in the restaurant.
¿Cuántos videos para morirse de risa va a publicar Jack Warner?
How many more inadvertently ROFL-inducing videos will Jack Warner release?
Tiene un cuerpo para morirse.
She's got a body that won't stop.
La película es para morirse de miedo.
Yeah. That movie is so scary.
No es para morirse.
Nothing to write home about.
El ambiente es acogedor y la comida es muy buena. Los postres son para morirse.
Healthy food is the USP here. The drinks are pretty good.
Palabra del día
el mago