El estándar para juicios sumarios se supone que es un ser estricta. | The standard for summary judgments is supposed to be a strict one. |
Resumiendo, uno quizás diga que la reciente desesperación occidental es apenas una base para juicios infalibles. | Summing up, one might say that the recent Western despair is hardly a basis for infallible judgments. |
La primera expresa la esperanza de que el nuevo juicio de los 20 médicos y otros profesionales de la salud de Bahrain respete las normas internacionales para juicios justos. | The first expressed the hope that the retrial of the 20 Bahraini physicians and other health professionals would follow international standards for fair trials. |
Además de las obvias grabaciones de paradas en tráfico, la información audiovisual puede ser un freno para juicios frívolos y servir como útil de entrenamiento para técnicas policiales adecuadas. | In addition to the obvious recording of traffic stops, the audio/visual information can be a deterrent to frivolous lawsuits, and serve as a training instrument for proper law enforcement technique. |
Los procedimientos judiciales tienen normalmente dos instancias Aunque los veredictos de un Tribunal o de un juez pueden servir de guía para juicios posteriores, esos veredictos no constituyen un precedente obligatorio. | The judicial proceedings have normally two instances although the verdict of a court or a judge may provide guidance for other cases, such verdicts are not binding precedent. |
El peticionario ofrece aceptar $100,000,000 que, según alega, es una cantidad sustancialmente inferior a la que ofreció el Gobierno de los Estados Unidos en la causa ante el tribunal para juicios contra el Gobierno en el intento de llegar a una solución. | The Petitioner offers to accept $100,000,000, which it alleged is substantially less than the amount dictated by the United States Government in the Court of Claims suit which attempted to settle this matter. |
Me petición para juicios de la justicia. | They petition me for judgments of justice. |
Otros planes ofrecen una cobertura más completa para juicios, problemas maritales, quiebras, etc. | Other plans offer more comprehensive coverage for trials, bankruptcy, etc. |
La mayoría de las personas piensa que las cortes son solo para juicios. | Most people think courts are just for trials. |
La SB 15 eliminaría el estatuto de limitaciones para juicios de asbesto. | SB 15 would eliminate the statute of limitations on filing for an asbestos claim. |
