Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Necesitan un sitio para desahogarse. | They need a place to let the steam out. |
Concédales 30 minutos para desahogarse de forma constructiva. | Give them 30 minutes to constructively vent. |
Ella venía a verme con preguntas de trabajo, problemas, a veces solo para desahogarse. | She would come to me with work questions, problems, sometimes just to vent. |
Hay un sitio para desahogarse. | There's a special room to flap in. |
Así que de vez en cuando para desahogarse y deshacerse de la energía negativa. | So from time to time to let off steam and get rid of negative energy. |
La gente comenzará a acercarse a ti para pedirte consejos o para desahogarse. | People will begin to come to you for advice and sometimes just to vent. |
Las redes sociales son su entorno natural para desahogarse, burlarse de los demás, criticar e incluso ofender. | Social media is his natural environment to let off steam, make fun of others, criticize and offend. |
Si el adolescente no está hablando con usted, ciertamente está usando el portal para desahogarse. | If the teen is not talking to you, he or she certainly is using the portal to vent. |
El tiempo de oración diario es un gran lugar para desahogarse a sí mismo de los efectos debilitantes del pecado. | Daily prayer time is a great place to unburden one's self from the debilitating effects of sin. |
No existe mejor manera para desahogarse y deshacerse del estrés que jugar un rato a los juegos de tiros. | There is no better way to get rid of stress than playing shooter games for a while. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!