para desahogarse
- Ejemplos
Necesitan un sitio para desahogarse. | They need a place to let the steam out. |
Concédales 30 minutos para desahogarse de forma constructiva. | Give them 30 minutes to constructively vent. |
Ella venía a verme con preguntas de trabajo, problemas, a veces solo para desahogarse. | She would come to me with work questions, problems, sometimes just to vent. |
Hay un sitio para desahogarse. | There's a special room to flap in. |
Así que de vez en cuando para desahogarse y deshacerse de la energía negativa. | So from time to time to let off steam and get rid of negative energy. |
La gente comenzará a acercarse a ti para pedirte consejos o para desahogarse. | People will begin to come to you for advice and sometimes just to vent. |
Las redes sociales son su entorno natural para desahogarse, burlarse de los demás, criticar e incluso ofender. | Social media is his natural environment to let off steam, make fun of others, criticize and offend. |
Si el adolescente no está hablando con usted, ciertamente está usando el portal para desahogarse. | If the teen is not talking to you, he or she certainly is using the portal to vent. |
El tiempo de oración diario es un gran lugar para desahogarse a sí mismo de los efectos debilitantes del pecado. | Daily prayer time is a great place to unburden one's self from the debilitating effects of sin. |
No existe mejor manera para desahogarse y deshacerse del estrés que jugar un rato a los juegos de tiros. | There is no better way to get rid of stress than playing shooter games for a while. |
Algunas personas acuden a Internet para desahogarse porque lo pueden hacer de una forma anónima y con gratificación inmediata. | People turn to the Internet to rant and rave because they can do so anonymously and with immediate gratification. |
A veces, es más fácil que alguien de su nivel le explique las cosas o le dé la oportunidad para desahogarse. | Sometimes it's easier to have someone on her level explain things or give her the opportunity to vent. |
Gente todas las regiones, todas las nacionalidades, religiones, sectas y étnicas estaban allí para desahogarse de sus sufrimientos y dolor. | People from all regions, all nationalities, religions, sects and ethnicities were there to vent their sufferings and pains. |
Del mismo modo, un parque de bicicletas con gotas, kicker y pista de la bomba está esperando para desahogarse! | Likewise, a bike park with drops, kicker and pump track is waiting to let off steam! |
No quiero que la democracia directa se convierta en algo que la gente utiliza para desahogarse y expresar distintos estados de ánimo. | I don't want direct democracy to become something where people can let off steam and express different moods. |
También desde el punto de vista humano, para desahogarse, es bueno hablar con el hermano y decir al sacerdote estas cosas, que tanto pesan a mi corazón. | Also from a human point of view, in order to unburden oneself, it is good to talk with a brother and tell the priest these things which are weighing so much on my heart. |
La víspera de Año Nuevo es la ocasión perfecta para desahogarse cuando se trata de la decoración de la mesa: debe brillar, brillar y, si es posible, también hacer ruidos. | New Year's Eve is just the right occasion to let off steam when it comes to table decoration: It should sparkle, sparkle and, if possible, also make noises. |
Incluyen cosas como límites a cómo los empleados pueden utilizar para analizar la empresa y destacar la importancia de utilizarlo como una conversación normal y no como un lugar para desahogarse. | Include things like limits to how employees can use it to discuss the company and stress the importance of using it as typical conversation and not as a place to vent. |
Liberarse de la censura del marido, y llamar enseguida a las amigas para desahogarse: descubrirán que el mundo está lleno de mujeres que han afrontado al menos un cambio repentino de país en sus carreras, y se sentirán menos solas. | Call your friends immediately: you will find that the world is full of women who have experienced what you are going through, and you'll feel less lonely. |
Liberarse de la censura del marido, y llamar enseguida a las amigas para desahogarse: descubrirán que el mundo está lleno de mujeres que han afrontado al menos un cambio repentino de país en sus carreras, y se sentirán menos solas. | Ignore your husband's gagging order. Call your friends immediately: you will find that the world is full of women who have experienced what you are going through, and you'll feel less lonely. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!