para desahogarse

Necesitan un sitio para desahogarse.
They need a place to let the steam out.
Concédales 30 minutos para desahogarse de forma constructiva.
Give them 30 minutes to constructively vent.
Ella venía a verme con preguntas de trabajo, problemas, a veces solo para desahogarse.
She would come to me with work questions, problems, sometimes just to vent.
Hay un sitio para desahogarse.
There's a special room to flap in.
Así que de vez en cuando para desahogarse y deshacerse de la energía negativa.
So from time to time to let off steam and get rid of negative energy.
La gente comenzará a acercarse a ti para pedirte consejos o para desahogarse.
People will begin to come to you for advice and sometimes just to vent.
Las redes sociales son su entorno natural para desahogarse, burlarse de los demás, criticar e incluso ofender.
Social media is his natural environment to let off steam, make fun of others, criticize and offend.
Si el adolescente no está hablando con usted, ciertamente está usando el portal para desahogarse.
If the teen is not talking to you, he or she certainly is using the portal to vent.
El tiempo de oración diario es un gran lugar para desahogarse a sí mismo de los efectos debilitantes del pecado.
Daily prayer time is a great place to unburden one's self from the debilitating effects of sin.
No existe mejor manera para desahogarse y deshacerse del estrés que jugar un rato a los juegos de tiros.
There is no better way to get rid of stress than playing shooter games for a while.
Algunas personas acuden a Internet para desahogarse porque lo pueden hacer de una forma anónima y con gratificación inmediata.
People turn to the Internet to rant and rave because they can do so anonymously and with immediate gratification.
A veces, es más fácil que alguien de su nivel le explique las cosas o le dé la oportunidad para desahogarse.
Sometimes it's easier to have someone on her level explain things or give her the opportunity to vent.
Gente todas las regiones, todas las nacionalidades, religiones, sectas y étnicas estaban allí para desahogarse de sus sufrimientos y dolor.
People from all regions, all nationalities, religions, sects and ethnicities were there to vent their sufferings and pains.
Del mismo modo, un parque de bicicletas con gotas, kicker y pista de la bomba está esperando para desahogarse!
Likewise, a bike park with drops, kicker and pump track is waiting to let off steam!
No quiero que la democracia directa se convierta en algo que la gente utiliza para desahogarse y expresar distintos estados de ánimo.
I don't want direct democracy to become something where people can let off steam and express different moods.
También desde el punto de vista humano, para desahogarse, es bueno hablar con el hermano y decir al sacerdote estas cosas, que tanto pesan a mi corazón.
Also from a human point of view, in order to unburden oneself, it is good to talk with a brother and tell the priest these things which are weighing so much on my heart.
La víspera de Año Nuevo es la ocasión perfecta para desahogarse cuando se trata de la decoración de la mesa: debe brillar, brillar y, si es posible, también hacer ruidos.
New Year's Eve is just the right occasion to let off steam when it comes to table decoration: It should sparkle, sparkle and, if possible, also make noises.
Incluyen cosas como límites a cómo los empleados pueden utilizar para analizar la empresa y destacar la importancia de utilizarlo como una conversación normal y no como un lugar para desahogarse.
Include things like limits to how employees can use it to discuss the company and stress the importance of using it as typical conversation and not as a place to vent.
Liberarse de la censura del marido, y llamar enseguida a las amigas para desahogarse: descubrirán que el mundo está lleno de mujeres que han afrontado al menos un cambio repentino de país en sus carreras, y se sentirán menos solas.
Call your friends immediately: you will find that the world is full of women who have experienced what you are going through, and you'll feel less lonely.
Liberarse de la censura del marido, y llamar enseguida a las amigas para desahogarse: descubrirán que el mundo está lleno de mujeres que han afrontado al menos un cambio repentino de país en sus carreras, y se sentirán menos solas.
Ignore your husband's gagging order. Call your friends immediately: you will find that the world is full of women who have experienced what you are going through, and you'll feel less lonely.
Palabra del día
el cementerio