Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero lo puse en una caja en el garaje con mis otros premios... Sí, premiosss... por cortesía para contigo, un triste sin premios.
But I put it in box in the garage with all my other awards— Yes, award-z— Out of courtesy to a sadly award-less you.
Mi gracia para contigo es abundante, no puede velarse.
My grace to thee is plenteous, it cannot be veiled.
Mantuve mi palabra para contigo y con el club.
I kept my word to you and the club.
Cumplí con mi palabra para contigo y con el club.
I kept my word to you and the club.
Tal vez es hora de considerar el deber que tienes para contigo misma.
Perhaps it's time to consider the duty you have to yourself.
Por eso, en su corazón, propablemente se siente culpable para contigo.
Therefore, in his heart, he probably feels very apologetic towards to you.
Ya no tienes más responsabilidades, excepto para contigo.
You've got no responsibilities left now, except to yourself.
Nuestra política de privacidad es una promesa para contigo, no solo una obligación legal.
Our privacy policy is a promise to you, not just a legal obligation.
La disolución es mi acto de generosidad para contigo.
Dissolution is my kindness for you.
Ayúdame a vivir una vida llena de agradecimiento para contigo.
Help me to live a life that is a thanksgiving offering to you.
Palabra del día
el arroz con leche