Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y para colmo de males, esto tiene sin límite horario.
And to top it all, this has no hourly limit.
Y para colmo de males, la merienda trae sombrero.
And to top it all off, your very own snack hat.
Y para colmo de males, estoy... desempleada y...
And to top it all off, I am unemployed and...
Y para colmo de males, por primera vez desde que nos hemos reconciliado,
And to make matters worse, for the first time since we've been reunited,
Y para colmo de males, la rampa se puede usar alrededor del cuello.
And to top it off, its shoulder strap can be worn around the neck.
Y luego para colmo de males, el Pouilly Fuissé que ordenamos fue una gran decepción.
And then to top it all off, the Pouilly Fuissé we ordered was a grave disappointment.
Y para colmo de males, los despiadados extremistas obtuvieron las armas de los soldados de Baghdad.
To add insult to injury, the brutal extremists captured the weapons from Baghdad's soldiers.
Ahora, como para colmo de males, ¡David hizo a Amasa su comandante en lugar de Joab (19:13)!
Now, as if to add insult to injury, David made Amasa his commander in place of Joab (19:13)!
Y cuando volviste aquí, para colmo de males, te comportaste como sino te interesara.
And then when you got here, to make matters worse, you acted like you didn't even care.
Además, para colmo de males, está el apartado 5 sobre la cuestión de los S300.
And if that was not enough we also have paragraph 5, which refers to the S300s.
Palabra del día
la escarcha