Allí, el territorio y la geografía tienen además un papel protagónico. | There, the territory and geography have also a role. |
No permitiría que una nueva persona tome el papel protagónico, ¿cierto? | You wouldn't let a new person take the leading role, right? |
No sé cómo Marcus pudo lograr el papel protagónico. | I don't know how Marcus ever got the lead. |
Es mejor que el papel protagónico. | It's better than the lead, really. |
Es por eso que tengo el papel protagónico. | That's why I play the lead. |
Sabes, si alguna vez hacen una película sobre él, ¿sabes quién haría un gran papel protagónico? | You know, if they ever made a movie about him, you know who would be great in the part? |
Creo que hubo quejas de que tus ojos eran más interesantes de mirar que el papel protagónico. | I guess there were some complaints that your eyes were more interesting to watch than the lead performance. |
Creo que hubo quejas de que tus ojos eran más interesantes de mirar que el papel protagónico. | I guess there were some complaints that your eyes were more interesting to watch than the lead performance. |
La UE también reclama un papel protagónico en los esfuerzos para aliviar los efectos sociales de la crisis en los países en desarrollo. | The EU is also claiming leadership in efforts to mitigate the social effects of the crisis in developing countries. |
Seguramente la costumbre se inició hace un par de decenios, cuando la Conferencia de Desarme ejercía un papel protagónico en la política internacional. | Surely that habit started a couple of decades ago, when the CD was a focal point in international politics. |
