Musulmanes vestir el cuerpo en un paño blanco limpio y hacer Entierran el cuerpo frente a la dirección de La Meca. | Muslims dress the body in a white clean cloth and they bury the body facing the direction of Mecca. |
Generalmente la mesa está cubierta con un paño blanco sobre el cual hay vasos con agua, perfumes y flores. | The table is covered with a white table cloth and with glasses full of water, perfume and flowers on it. |
Aquí están algunos métodos de comprobación para saber si hay ácaros: 1) Limpiar el lado inferior de hojas con un tejido fino o un paño blanco. | Checking For Mites Here are a few methods of checking for mites: 1) Wipe the under side of leaves with a white tissue or cloth. |
Frota la mancha suavemente con un paño blanco y déjala secar. | Rub the stain gently with a white cloth and allow to dry. |
Aplíquela suavemente con un paño blanco húmedo y aclare bien. | Apply gently with a wet white cloth and then fully rinse. |
La gasa, el paño blanco y el algodón suave son adecuados para el material. | Gauze, white cloth and soft cotton are suitable for the material. |
La bandera de la Cruz Roja es una cruz roja sobre un paño blanco. | The Red Cross flag is a red cross on a white cloth. |
Si cubrirlo, que sea con paño blanco, no corcho. | If you cover it, shall be with a white cloth, not a cork. |
Fujimaru lleva su zanpakuto en la cintura, que se cubrió por un paño blanco. | Fujimaru wears his Zanpakut on his waist, held by a white cloth. |
La bandera de la Cruz Roja es una cruz roja sobre un paño blanco. | Red Cross flag is a red cross on a white cloth. |
