Mirrors - this is a panacea for incoming chi. | Espejos - esta es una panacea para los chi entrante. |
The treasure of psychic energy can create a powerful panacea. | El tesoro de la energía psíquica puede crear una panacea poderosa. |
But none of the AI algorithms is a panacea. | Pero ninguno de los algoritmos de IA es una panacea. |
And they tell us that Spain's a panacea of democracy. | Y nos dicen que España es una panacea de la democracia. |
It is not a panacea for all that is ill. | No es una panacea para todo lo que está mal. |
Some recipes can become the real panacea for your ringlets. | Algunas recetas pueden hacerse la panacea presente para sus bucles. |
Now, we know this approach is not a panacea. | Ahora bien, sabemos que este enfoque no es una panacea. |
The multiplication of international instruments was not a panacea. | La multiplicación de instrumentos internacionales no es una panacea. |
These protective plates of L. will be a panacea to humanity. | Estas placas protectoras de L., serán una panacea a la humanidad. |
However, concludes the study, cooperatives cannot be considered a panacea. | Sin embargo, concluye el estudio, las cooperativas no pueden considerarse una panacea. |
