Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ha estado tratando de conseguir mi "pan dulce" durante una semana.
You've been trying to get my goat for a week now.
Si usted tuviera un "pan dulce", ya lo habría comido.
If you had a goat, you'd have eaten it by now.
¿Puedo ofrecerte algo, Carlos, un pedazo de pan dulce, un café?
Can I offer you anything, Carlos? Some pannetone? A coffee?
El mejor pan dulce de la ciudad.
Best danish in the city.
Esta costumbre evolucionó después en conejitos de Pascua comestibles que se prepararon sobre todo con el pan dulce y azúcar.
This custom later evolved into edible Easter bunnies that were especially prepared with pastry and sugar.
Vayan a dejar sus cosas y voy a ver si puedo conseguirles algo de pan dulce, ¿Bien?
Go get your stuff put away, and I'll see if I can get you some pancakes, all right?
Los vecinos caminan por las calles haciendo sus compras de última hora y llevando rosca de reyes, el tradicional pan dulce de levadura, a casa.
People walk through the streets doing last minute shopping and carrying rosca de reyes, the traditional Three Kings sweet yeast bread, to one another's houses.
En enero se celebra la Festa das Fogaceiras, una popular romería tradicional donde se honra la especialidad local, las fogaças, un pan dulce de trigo, de delicado sabor.
In January there is the Festa das Fogaceiras, a popular and traditional festival where the local speciality, fogaças (a sweetened wheat bread with delicate flavour), is sold.
Acompañar el café de la mañana con un pan dulce de panadería Cornejo es una de las rutinas preferidas de muchas familias de Puerto Peñasco que prefieren elegir el buen sabor y la textura de un buen pan.
Sipping a cup of coffee, paired with a pastry from Cornejo bakery, is a preferred tradition among many families in Puerto Peñasco who seek out good taste and the texture of rich bread.
En Navidad, comemos el tradicional pan dulce.
At Christmas we eat the traditional panettone.
Palabra del día
el cementerio