Diferentes escalas (PAMI, Zwolle) pueden ayudar a estratificar muy precozmente el riesgo en pacientes tras la angioplastia primaria. | Different indices (PAMI, Zwolle) can aid in very early risk stratification in patients who have undergone primary angioplasty. |
Para cada paciente, calculamos la puntuación de los scores TIMI, PAMI, CADILLAC y GRACE según diferentes variables clínicas. | TIMI, PAMI, CADILLAC, and GRACE risk scores were calculated for each patient according to different clinical variables. |
El palacio de la maternidad posibilitará seguir obteniendo buenos resultados en el Programa de Atención Marterno Infantil (PAMI). | The palace of the maternity will make possible to keep on obtaining good results in the Mother-Child Attention Program (PAMI). |
Los scores TIMI, CADILLAC y GRACE poseen una mayor capacidad predictiva para la mortalidad a 30 y 365 días que el score PAMI. | The TIMI, CADILLAC, and GRACE scores have a greater predictive capacity for 30-day and 365-day mortality than the PAMI score. |
Los scores de riesgo TIMI-STEMI, PAMI, CADILLAC y GRACE se calcularon a partir de las características clínicas, electrocardiográficas y angiográficas de los pacientes. | The TIMI-STEMI, PAMI, CADILLAC, and GRACE risk scores were calculated from patients' clinical, electrocardiographic, and angiographic characteristics. |
La inclusión de estas variables explica que el TIMI presente mayor valor predictivo de mortalidad a 30 y 365 días que el PAMI. | The inclusion of these variables explains why the TIMI has greater predictive value for 30-day and 365-day mortality than the PAMI. |
Curvas características operativas del receptor de los modelos TIMI (A), PAMI (B), CADILLAC (C) y GRACE (D) para la predicción de mortalidad a 30 días. | Receiver operating characteristic curves of the TIMI (A), PAMI (B), CADILLAC (C), and GRACE (D) models for 30-day mortality prediction. |
Estas cifras responden a cuatro fallecidos menos en comparación con igual etapa del 2017, resultado que evidencia la estabilidad en el Programa de Atención Materno Infantil (PAMI). | These numbers answer to four deceased less compared to equal stage of 2017, result that demonstrates the stability in the Mother-Child Attention Program (PAMI). |
Conclusiones Los modelos TIMI, PAMI, CADILLAC y GRACE representan una excelente herramienta para la estratificación del riesgo de mortalidad en los pacientes sometidos a intervencionismo coronario percutáneo primario. | Conclusions The TIMI, PAMI, CADILLAC, and GRACE scores provide excellent information to stratify the risk of mortality in patients treated by percutaneous coronary intervention. |
El 9 noviembre el peticionario se presentó al PAMI a solicitar su traslado, el cual fue autorizado el día 13, incluyendo gastos de transporte y alojamiento. | On November 9, the petitioner went to PAMI to request transfer to the capital, which was authorized on November 13. |
